زبان مادری

زبان، ابزار حفظ و توسعه میراث ملموس و ناملموس - طاهره رضایی

روز بیست و یکم فوریه مصادف با دوم اسفند از سوی سازمان علمی فرهنگی ملل متحد (UNESCO) به عنوان روز جهانی زبان مادری نامگذاری شده‌ است، نامگذاری این روز در کنفرانس عمومی یونسکو در سال ۱۹۹۹ به منظور کمک به ترویج تنوع زبانی و فرهنگی انجام شد. 
اما زبان مادری چیست؟ به نخستین زبانی که یک فرد می ‌آموزد، بدان سخن می ‌گوید، می‌اندیشد ودر واقع هویت او را می ‌سازد زبان مادری گفته می‌ شود. یادگیری زبان مادری از پیش از تولد آغاز می‌شود و تا پایان زندگی با انسان همراه است. 

زبان مادری مهمترین نمود فرهنگ قومیت ها

زهرا ساعی  با یادآوری دوم اسفند، روز جهانی زبان مادری در مورد جایگاه آن در نظام جمهوری اسلامی، گفت: ایران بزرگ اسلامی پازلی است که هر بخش آن از قومیتی تشکیل شده و به آن روح یکدستی داده است.

کم‌رنگ شدن گویش قمی در بین قمی‌ها/ «زبان مادری» عامل بقای فرهنگ

زبان مادری نخستین زبانی است کودک آن را یاد می‌گیرد و در واقع زبانی است که سال‌ها بلکه قرن‌ها نیاکان ما به آن صحبت و با هم ارتباط داشتند و این زبان را به وجود آورده‌اند؛ تکامل فرهنگی از نسل‌های گذشته به حال و آینده است بنابراین نقش اساسی در پیوند با هویت، تاریخ و فرهنگ انسان‌ها دارد.

نامادری با زبان مادری - عبدالله رحمانی

زبان از گذشته دور تاکنون مهمترین ابزار ارتباطی بوده و انسان ها نخستین واژه ها و نیازهای زندگی را با زبان مادری بیان می کنند؛ زبانی که راحت ترین شیوه برای بیان احساس ها، یادگیری و آموزش افراد است. 
اما در بسیاری از مناطق جهان با وجود تنوع فرهنگی به سبب توجه بیشتر به زبان های ملی و بین المللی، زبان مادری فراموش شده و در برخی موارد به این سرمایه گرانبها نه به عنوان یک فرصت بلکه به عنوان یک تهدید نگاه می شود. 

چند هزار زبان در جهان تکلم می‌شود/ لهجه‌ و گویش‌های ایرانی به شکل اطلس در می‌آید

بهروز عمرانی در همایش تخصصی «زبان مادری» به منظور گرامیداشت روز جهانی زبان مادری اظهار کرد: در واپسین سالهای قرن بیستم زبان شناسان به این توافق رسیدند که یونسکو می‌بایست برای بحران نابودی زبانها چاره اندیشی کرده و از آنها با اقداماتی همچون حمایت م

الی ثبت و ضبط و بررسی اسناد و مدارک پشتیبانی کند.

در اهمیت زبان مادری

پژوهشکده زبان‌شناسی، کتیبه‌ها و متون به منظور گرامیداشت روز جهانی زبان مادری همایش تخصصی «زبان مادری» را با همکاری موزه ملی ایران، پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری و کمیسیون ملی یونسکو-ایران برگزار می‌کند.

کنگره ملی «زبان مادری» در مهاباد لغو شد

رحیم سلطانی روز پنجشنبه در این رابطه گفت: اولین کنگره ملی سالیانه «زبان مادری» قرار بود اسفند سال جاری به میزبانی مهاباد برگزار شود.
وی ادامه داد: این دبیرخانه ضمن عذرخواهی از علاقمندان فراخوان اعلام شده را کان لم یکن تلقی و مراتب پوزش و طلب بخشش مجریان را به حضور هموطنان اعلام کرد

آموزش زبان مادری در مدارس، نیازمند زیرساخت

اصغر بیات اظهار کرد: تدریس زبان ترکی در مدارس ابتدایی قانونی نبوده و تاکنون هیچ ابلاغیه‌ای در این مورد به استان ارسال نشده است و وقتی چنین مواردی در فضای مجازی عنوان می‌شود باید به منبع آن توجه کرد.

آن‌چه مجوز تضعیف زبان مادری است

این عضو هیئت علمی دانشکده زبان و ادبیات فارسی دانشگاه خوارزمی درباره تاثیر غلط‌نویسی‌ها بر زبان فارسی اظهار کرد: زبان به‌طور طبیعی حرکت خودش را دارد و مفهوم غلط و درست، مفهومی است که ما از بیرون داریم به زبان نگاه می‌کنیم. در آثار قدیم خودمان سراغ داریم که بسیاری از خلاقیت‌های زبانی، در اصل از یک غلط شروع شده‌ اما به تدریج راه خودشان را باز کرده‌ و مسیر خودشان را پیدا کرده‌ و به شکل طبیعی وارد زبان شده‌اند. در زبان مثال‌های بسیار زیادی از واژگان و ساخت‌های نحوی در این‌باره وجود دارد.

استفاده بیشتر افراد از اینترنت در هنگام سفر

شما به هر مکانی که علاقه دارید می‌توانید سفر کنید، در بهترین رستوران‌ها غذا بخورید و به راحتی مسیر خود را بدون نیاز به راهنمایی دیگران بیابید.

هر چند تمامی این موارد موجب راحتی گردشگران شده است، با این حال وابستگی به اینترنت سبب  شده تا مسافران در کشورهای غریبه، با ناتوانی در برقراری ارتباط اینترنتی، احساس ناامنی کنند.