اخبار خارجی

ترکیه خواستار راه‌اندازی کرسی زبان و ادبیات ترکی در دانشگاه تهران شد

حسن اکینجی مشاور امور آموزشی سفارت ترکیه در ایران گزارش داده است که پروفسور دریا اروس، سفیر ترکیه در ایران با محمود نیلی احمدآبادی، رئیس دانشگاه تهران ملاقات‌ کرده و به صورت رسمی درخواست کرده است که کرسی زبان و ادبیات ترکی در دانشگاه تهران دایر شود.

به گفته مشاور امور آموزشی سفارت ترکیه در تهران این درخواست ترکیه در مرحله بررسی بوده و سفارت برای نیل به این هدف به فعالیت خود ادامه خواهد داد.

تدریس زبان فارسی در ترکیه چگونه است؟

نظربایف، رییس افتخاری شورای همکاری کشورهای ترک زبان شد

مولود چاووش‌اوغلو، وزیر امور خارجه ترکیه در پیامی در توییتر نوشت: نورسلطان نظربایف، بینانگذار قزاقستان و رهبر معنوی جهان ترک زبان‌ها، رییس افتخاری شورای همکاری کشورهای ترک زبان با اجماع آرا و به پیشنهاد رجب طیب اردوغان شد.

چاووش‌اوغلو این پیام را به هنگام حضورش در قزاقستان و پس از دیدار با نظربایف و قاسم جومارت توقایف، رییس جمهور این کشور با محوریت گفت‌وگو درباره مسائل منطقه‌ای و روابط دو جانبه توییت کرد.

نصب بنری در مدینه منوره و خوش آمدگویی به زبان عبری

منابع وابسته به رژیم صهیونیستی اعلام کردند که مقامات سعودی اجازه نصب بنری خوش آمدگویی به زبان عبری را در مدینه منوره داده اند.

یک بنر استقبال و خوش آمدگویی در نزدیکی مسجد نبوی با این عبارت نصب شده است: «سلام علیکم… خوش آمدید». این عبارت به زبان‌های متعددی از جمله زبان عبری نوشته شده و کلمه عبری «شالوم: سلام» در کنار عبارت‌های دیگر کاملاً واضح و مشخص است.

دوزبانه بودن چه فوایدی برای سالمندان دارد؟

دوزبانگی پدیده‌ای جهانی است و امروزه در سرتاسر دنیا افراد بسیاری به خاطر رفع مسائل و نیازهای فرهنگی و اجتماعی خود، به بیش از یک زبان سخن می‌گویند. به شخصی «دوزبانه» گفته می‌شود که صرف نظر از میزان مهارت زبانی‌اش، در زندگی روزمره به طور همزمان یا به صورت متوالی، از دو زبان استفاده می‌کند.

رونمایی از نخستین مترجم همزمان کلامی گوگل

سیستم ترجمه همزمان کلامی که Translatotron نام دارد، قادر است تا ضمن حفظ صدا و لحن گوینده، جملات وی را از زبانی به زبان دیگر برگرداند.
Translatotron براساس یک شبکه توالی به توالی کار می کند که در ابتدا طیف نگاره های مبدا را به عنوان ورودی دریافت و در ادامه طیف نگاره های محتوای ترجمه شده را به زبان مقصد تولید می کند.

پنتاگون برنامه آموزش زبان‌های خارجی را لغو کرد

برنامه آموزش زبان خارجی در وزارت دفاع آمریکا برای کمک و آمادگی بیشتر سربازان برای انجام مأموریت‌های خارج از کشور انجام می‌شود.

این اقدام در حالی است که نزدیک به ۷۰۰ زبان آموز در حال آماده شدن برای حضور در این کلاس‌ها بودند.

لغو برنامه‌های آموزش زبان برای تمام سال مالی ۲۰۱۹  اعلام شده است.

البته سخنگوی مؤسسه آموزش زبان خارجی وزارت دفاع اعلام کرده است که لغو کلاس‌ها موقتی بوده و قرار است در سال ۲۰۲۰ این فعالیت‌ها از سر گرفته شود.

حضور ایران در نمایشگاه کتاب تورین

سی و سومین دوره نمایشگاه کتاب تورین ۱۹ اردیبهشت فعالیت خود را آغاز کرد. مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران با نمایش ظرفیت‌های نشر جمهوری اسلامی ایران در این دوره از نمایشگاه حضور یافته است.

نمایشگاه بین‌المللی کتاب تورین فعالیت خود را از سال ۱۹۸۸ آغاز نموده و اکنون به‌عنوان مهم‌ترین نمایشگاه بین‌المللی کتاب ایتالیا شناخته می‌شود و بعد از نمایشگاه کتاب فرانکفورت ازنظر تعداد شرکت‌کننده دارای دومین جایگاه در اروپا است.

انتشار دومین کتاب نمایشنامه‌های معاصر فارسی به زبان ارمنی

بر اساس تفاهم‌نامه کانون نمایشنامه‌نویسان خانه تئاتر ایران و کانون نویسندگان ارمنستان ۱۰ نمایشنامه از ۹ نمایشنامه‌نویس ایرانی توسط انتشارات کانون نویسندگان ارمنستان در قالب یک کتاب منتشر شده است.

انتخاب این آثار بر اساس فراخوان این کانون، ارزیابی داوران و هیأت مدیره وقت کانون نمایشنامه‌نویسان خانه تئاتر ایران صورت گرفته و برای کانون نویسندگان ارمنستان ارسال شده است.

نمایشنامه‌های زیر در این کتاب به طبع و نشر رسیده است:

باسابقه‌ترین نشریه انگلیسی‌زبان در حوزه مطالعات اسلامی کدام است؟

ری ویو رلیجن (Review of Religions) یکی از مجلات انگلیسی زبان در زمینه موضوعات اسلامی است که از سال ۱۹۰۲ به صورت منظم و ماهانه از سوی فرقه احمدیه منتشر می‌شود.

این نشریه یکی از با سابقه‌ترین مجلات اسلامی به زبان انگلیسی است. مجله فوق به عنوان نشریه اصلی فرقه احمدیه به زبان انگلیسی و یکی از منابع اطلاعاتی ارزشمند در خصوص جغرافیای فعالیت‌های احمدیه در سرتاسر جهان محسوب می‌شود. این مجله توسط میرزا غلام احمد با هدف تحقق درک دقیق آموزه‌های اسلامی در سرتاسر جهان انگلیسی زبان و حل کردن تصورات غلط علیه پیروان این فرقه منتشر شده است.

الکسا اسپانیایی یاد می گیرد

شرکت آمازون یک حالت کنترل صوتی تازه به الکسا اضافه کرده که به برنامه نویسان و توسعه دهندگان امکان می دهد تا مهارت های تازه ای برای این بلندگو بر مبنای زبان اسپانیایی تعریف کنند.

این تغییر در کیت مهارت های الکسا، چند ماه پس از آن رخ می دهد که آمازون تصمیم گرفت تا قبل از پایان سال ۲۰۱۹، پشتیبانی کامل از زبان اسپانیایی را به همه مدل های الکسا اضافه کند.